Toen
ik pas geleden de nieuwe cd van Dayna Kurtz binnenkreeg, mocht ik
meteen ook
een andere van mijn favorieten uitpakken: Aufstieg und Fall der Stadt
Mahagonny van Brecht en Weill. Ik ken het stuk al jaren, maar dan als tekst, ik
kocht het als boekje toen ik nog op de middelbare school zat of een jaar of
een, twee later. Toen kende ik natuurlijk ook het bekendste nummer uit die
opera. In de versie van The Doors natuurlijk. Later heb ik enkele uitvoeringen van het geheel op tv gezien.
Mahagonny/Vlaamse Opera, 2011 |
Ik
kende de Dreigroschenoper al, dus de grootste verrassing was er af. Maar
Mahagonny verbaasde me toch elke keer weer. De muziek vond ik in mijn jonge
jaren soms wel ‘een uitdaging’. Ik was meestal met heel andere muziek bezig.
Jetzt
hab’ ich gegessen zwei Kälber, und jetzt
esse ich noch ein Kalb.
Ik
wist vanuit de literatuurlessen op het vwo natuurlijk wel iets van het ‘epische
Theater’ en de ‘Verfremdungseffekte’ die Brecht en Weill gebruikten, maar ik
begreep ze pas echt bij de uitvoeringen van Mahagonny. De Dreigroschenoper had
me toch minder duidelijk gemaakt. In de Dreigroschenoper leek het over sociale
misstanden en zo te gaan. Natuurlijk ging Macceath met grote regelmaat naar de hoeren en er viel een leerzame tekst over seksverslaving te lezen of te beluisteren, maar in Mahagonny ging en gaat het over veel
echtere seks. Althans in de uitvoeringen die ik zag (en nog meer in de
uitvoering die ik voor mezelf bedacht als ik het beduimelde boekje las), kreeg
ik een beeld van seks en hoeren dat me erg aansprak. Dat het beeld maar zeer
ten dele met mijn toenmalige werkelijkheid overeenkwam, deed daar niets aan af.
Liebe
die ist doch an Zeit nicht gebunden, Jungens mach rasch denn hier geht’s um Sekunden
Lotte Lenya |
Otto Dix, Sylvia von Harden |
In
de Dreigroschenoper kwam al een Jenny
voor (Die Seeräuberjenny), in Mahagonny was er een uitgebreide rol voor Jenny
Hill weggelegd. Die rol was over het algemeen weggelegd voor Lotte Lenya, de
echtgenote van Kurt Weill. (Ze zijn twee keer met elkaar getrouwd, in 1926
en 1937.) Ik ontwikkelde een zwak voor de naam Jenny. Maar ook voor Lotte
Lenya. Voor haar stem dan. Behalve op de foto waarop ze weggelopen lijkt zijn
van een schilderij van Otto Dix vind ik haar niet aantrekkelijk. Dat ik haar later
nog in een James Bond film zag, maakte het niet beter: Eng Duits mens! Ze was
Oostenrijkse.
Toen
ik nog weer later in het echte leven een Jenny leerde kennen, wilde ik verliefd op haar
worden. Maar ze had een mooi en zacht gezicht en een ook zachte, ietwat
omfloerste stem. Dat viel tegen.
Denn
wie man sich bettet so liegt man
Es
deckt einen da keiner zu
Und
wenn einer tritt dann bin ich es
Und
wird einer getreten dann bist du’s
Dit
blog gaat nergens naar toe. Behalve dan dat ik door een zwerftocht door Youtube
ene Meret Becker heb leren kennen. Er is nog zoveel dat ik niet weet en niet
ken! Hieronder een prachtversie van de Moon of Alabama, samen met Nina Hagen.
‘
En
omdat we toch aan het dolen zijn ook nog dit, van Meret Becker in mooi
Berlijns: Wenn ick mal tot bin:
En
het origineel uit 1929 door Blandine Ebinger (met erg veel kraak).
Goed.
Zou ik proberen dit blog zo te draaien, dat er nog een lijn in lijkt te zitten?
Zou ik een cirkel proberen te maken naar de zin die ik als titel gepland had,
omdat ik hem zo mooi vond?
Alle
wahrhaft Suchenden werden enttäuscht.
Ik
werd niet enttäuscht, ik werd gelukkig. Ik had tranen in mijn ogen.
Bin
ick ebend keen wahrhaft Suchender.
PS: De cursief gedrukte zinnen zijn natuurlijk, net als de titel van het blog, citaten uit Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny. Brecht is hofleverancier van prachtzinnen.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten