![]() |
Sholom Secunda en de Andrew Sisters |
Donna
Donna dus. In grote kringen jongeren bekend geworden door Joan Baez (en Donovan,
trouwens).
![]() |
Joan Baez |
there`s a calf with a mournful eye.
High above him there`s a swallow,
winging swiftly through the sky.
How the
winds are laughing,
they laugh with all their might.
Laugh and laugh the whole day through,
and half the summer`s night.
Donna, Donna, Donna, Donna; Donna, Donna, Donna, Don.
Donna, Donna, Donna, Donna; Donna, Donna, Donna, Don.
they laugh with all their might.
Laugh and laugh the whole day through,
and half the summer`s night.
Donna, Donna, Donna, Donna; Donna, Donna, Donna, Don.
Donna, Donna, Donna, Donna; Donna, Donna, Donna, Don.
"Stop
complaining!“ said the farmer,
Who told you a calf to be ?
Why don`t you have wings to fly with,
like the swallow so proud and free?“
Who told you a calf to be ?
Why don`t you have wings to fly with,
like the swallow so proud and free?“
+ Chorus
Calves are
easily bound and slaughtered,
never knowing the reason why.
But whoever treasures freedom,
like the swallow has learned to fly.
never knowing the reason why.
But whoever treasures freedom,
like the swallow has learned to fly.
+ Chorus
![]() |
Zupfgeigenhansel |
DOS KELBL
Ojfn Forel ligt a Kelbl
ligt gebundn mit a schtrik-
hojch in Himl fligt a Fojgl,
fligt un drejt sich hin un ts'rik.
Refrain
Lacht der Wind in Korn,lacht un lacht un lacht- lacht er op a Tog a gantsnun a halbe Nacht.Donaj, donaj, donaj, donaj,donaj, donaj, donaj, daj.Donaj, donaj, donaj, donaj,donaj, donaj, donaj, daj.
Schrejt dos Kelbl, sogt der Pojer:"Wer - sshe hejst dich sajn a Kalb?Wolst gekent, doch sajn a Fojgl,wolst gekent doch sajn a Schwalb!"
Bidne Kelblech tut men bindn,un men schlept sej un men schecht. Wer's hot Fligl, flit arojf tsu,is bei kejnem nischt kejn Knecht.
Ojfn Forel ligt a Kelbl
ligt gebundn mit a schtrik-
hojch in Himl fligt a Fojgl,
fligt un drejt sich hin un ts'rik.
Refrain
Lacht der Wind in Korn,lacht un lacht un lacht- lacht er op a Tog a gantsnun a halbe Nacht.Donaj, donaj, donaj, donaj,donaj, donaj, donaj, daj.Donaj, donaj, donaj, donaj,donaj, donaj, donaj, daj.
Schrejt dos Kelbl, sogt der Pojer:"Wer - sshe hejst dich sajn a Kalb?Wolst gekent, doch sajn a Fojgl,wolst gekent doch sajn a Schwalb!"
Bidne Kelblech tut men bindn,un men schlept sej un men schecht. Wer's hot Fligl, flit arojf tsu,is bei kejnem nischt kejn Knecht.
![]() |
Casimir de Grote |
Als dat
al zo zou zijn geweest, dan driewerf hoera voor Casimirs lusten.
Een paar
opvallende versies van Dos Kelbl/Donna Donna
Nehama Hendel
(1)
(1)
Het lied
wordt door sommigen ook aan Jizchak
Katzenelson (Karelitschy, Wit-Rusland, 1886 – Auschwitz, 1944) toegeschreven. Aan
deze dichter en toneelschrijver hoop ik binnenkort een apart blog te wijden,
zijn verhaal is al vaker verteld, maar het is een verhaal dat herhaling verdient.
(2)
1979 - ’ch hob gehert sogn [Neuveröffentlichung
unter Jiddische Lieder mit zusätzlichen live aufgenommenen Stücken.] (http://de.wikipedia.org/wiki/Zupfgeigenhansel)
Mooi onderzoek!
BeantwoordenVerwijderenNu begrijp ik pas waarom ik die versies van Joan Baez en Donovan indertijd 'niks aan' vond. Waar sloeg dat 'Donna Donna' op? Wie was dat en waarom?
Het ging dan ook niet om de meisjesnaam Donna of afkorting van Madonna ('mevrouw'. Door jouw blog weet ik nu dat het 'Donaj Donaj' hoorde te zijn, oftewel 'Adonaj', een van de titels van de bijbelse God. Dat maakt dit lied pas echt een aanklacht tegen de hemel, die de vogels wèl vrijheid gaf.
(Overigens heeft het Hebreeuws die godsnaam ontleend aan de titel Adon, 'heer' van de Kana'anitische god Ba'al, evenals het Grieks, waarin het de naam Adonis werd.)
Dank voor de link naar Zupfgeigenhansel, kreeg er rillingen van.
Die van Chava Alberstein is wonderschoon. Wat een grappig verschil met 1965, toen langzaam en dramatisch het adagium was (Nehama Hendel)...
Dank voor je uitgebreide reactie, Selma. Leuk te weten dat Adonis deselfde herkomst heeft als 'Donna'.
BeantwoordenVerwijderen